• 2011-09-23

    旧金山!旧金山!(上)——最漫长的革命19

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/yangzhishou-logs/163168552.html

      

    对爱看电影的人来讲,1994-1995年可谓“奇迹之年”。这一期间面世了好几部经典:《肖申克的救赎》、基洛夫斯基的《红》、塔兰蒂诺的《低俗小说》,周星驰的《大话西游》……

    还有一部,就是《阿甘正传》。

    这部电影改编自同名小说。小说其实是一部异端小说,冷嘲热讽,但拍出来居然是一部主流励志片,好莱坞也真是无所不能了!虽然如此,影片里还是保留了很多非主流的东西,比如阿甘情场失意,于是去跑步,跑遍了美国,一路上留了一把金斯堡式的大胡子,如同圣人——美国的“圣人”好像都很邋遢的,为什么呢?吸引了很多粉丝追随他。这其实就是美国反传统运动的“在路上”……

    这些都是后来才知道的,头次看的时候,只是看故事,还喜欢里面的一首歌曲《旧金山》:

     

    If you're going to San Francisco
    be sure to wear some flowers in your hair
    If you're going to San Francisco,
    you're gonna meet some gentle people there

    For those who come to San Francisco
    summertime will be a loving there
    In the streets of San Francisco
    gentle people with flowers in their hair


    All across the nation such a strange vibration
    People in motion !
    There's a whole generation with the new explanation
    People in motion. People in motion!

     

     

    For those who come to San Francisco
    be sure to wear some flowers in your hair
    If you come to San Francisco
    summertime will be a loving there
    If you come to San Francisco
    summertime will be a loving there

    听旋律,这应该只是一首普通的情歌,韵律不复杂,也不如硬摇滚那样咚咚枪地扎人耳朵,但不知为何,总觉得有一种柔韧的力量,让我长久地记住了它。

    后来才知道,这首歌的问世,仅仅用了一个小时,却像狂风暴雨一样摇撼了整个美国,将它所代表的力量推广到了全世界。

    在它温情脉脉的这段话里,其实是一场“非正规革命”的革命宣言:

     

    All across the nation such a strange vibration
    People in motion

    There's a whole generation with the new explanation
    People in motion. People in motion

    这一段至关重要!没有这一段,这首曲子不过是一首软绵绵的风花雪月罢了,有了这一段,整首歌就完全不同了。所以不要奇怪,唱到这里的时候,歌手Scott McKenzie(斯考特·麦肯奇)的嗓音陡然高扬,充满自信,略带挑衅了。

    这是时代之声。

    那一年,在1967年,地点是旧金山。从此以后,不管是批判,还是赞美,或是怀旧,历史都不由自主地到此凭吊。

    这里,旧金山,也是超现实主义革命的理想到达巅峰之地……

     

     

     

    分享到:

    历史上的今天:

    无边界的诗 2008-09-23
    引用地址: