• 2011-06-06

    读诗记⊙弥尔顿/《失乐园》Ⅱ

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/yangzhishou-logs/133871443.html

     

     

     

    对着朱维之译的《失乐园》读原文,读了一半,感觉怪怪的,脑里闪出一个问题:《失乐园》像什么?

    答曰:像科幻小说。

    有一本日本漫画,叫《变身斗士凯普》(又叫《强殖装甲》),从小到大追着看了20年(还没连载完),诧然发现原来是《失乐园》的现代版,至少很多地方显然借鉴《失乐园》。所以读着读着,不由得旧情绵绵——当年跟我一起热衷读《强殖装甲》的朋友,有的已经撒手人寰了。

    《失乐园》,可以翻译为如下科幻小说:

    外星人操纵生命进化(原因不明,在《变身斗士凯普》里,外星人操纵生命目的是制造强大的生物战士,用于宇宙战争),制造了“世界Ⅰ”,创造了在那里居住的生命“天使”,不久1/3的天使不满于外星人独宠耶稣,聚集造反,被外星人打落到“世界Ⅱ”——地狱,成为“魔鬼”;上帝于是另外制造了“世界Ⅲ”——伊甸园,在那里居住的就是我们的祖先——亚当和夏娃。沦为魔鬼的叛逆天使心怀不满,潜入伊甸园搞破坏……

    《变身斗士凯普》是现代科学和魔幻的七拼八凑的大杂烩,《失乐园》呢,是中古科学和《圣经》七拼八凑的大杂烩——实际上是400年前的科幻小说。

     

    分享到:
    引用地址: